Utbildningen läses på semidistans.
Malmö: Uppstart och närträffar äger rum under 6 helger per år (circa en helg varannan månad). Närträffar börjar fredagar kl 13:00 och slutar söndagar cirka 15:00.
Under distansarbetet använder vi plattformen Teams (en till två kvällar per vecka)
Karlstad: Uppstart och närträffar äger rum under 6 helger per år (circa en helg varannan månad). Närträffar börjar fredagar kl 09:00 och slutar söndagar 12:30.
Under distansarbetet använder vi plattformen Teams. Där sker även digitala träffar regelbundet.
Ja, du får både teoretiska och praktiska kunskaper inom varje ämnesområde. Den praktiska delen innebär mycket rollspel och ordinlärning/terminologi kopplat till den teoretiska delen.
Utbildningen är avgiftsfri. Däremot betalar du en summa per delkurs som motsvarar kurslitteraturen som vi delar ut. Totalt 3000 kronor för hela utbildningen.
Nej.
Nej, vi köper och distribuerar till de studerande.
Nej, det är inte detsamma att arbeta inom vården som att förstå hur man skall tolka i en situation på sjukhuset. Du får en bredare terminologi än den du använder dagligdags och tolkövningar i olika situationer.
Den är 1 år, 50% studietakt. 545 studietimmar.
Malmö: Sen eftermiddag/kväll det vill säga från klockan 17.30-20:00 på måndagar, samt ytterligare en kväll som ni bestämmer i tolkspråksgruppen.
På de 6 helger som vi ses på plats börjar vi kl 13:00 på fredagar (skriftligt prov) tills kl 19:30, lördag 9:00-17:30, samt söndag från 9:00 (individuella tider för muntligt prov).
Karlstad: De digitala träffarna under distansperioden sker kontinuerligt och då på kvällstid mellan 17.00 – 20:00.
På närträffarna på plats i Karlstad (6 helger) börjar vi på fredagar 9:00 till 18:00. Lördagar 9:00 till 18:00. Söndagar 9:00 till 12.30. Under närträffarna sker både muntliga och skriftliga prov.
Nej.
Du kan alltid skicka in en ansökan. Men efter ett visst datum stänger vi antagningen inför varje kursstart. Titta på hemsidan om du vill veta sista ansökningsdatum för varje termin.
Du fyller i en ansökningsblankett som vi lägger ut på vår hemsida.
Du bifogar kopia på intyg av Svenska/Sva 1 och 2 (eller A och B), samt fullgjord gymnasieutbildning,
Vi på Medborgarskolan gör en första gallring utifrån hur många som sökt i varje språk.
Det måste finnas minst 5 i ditt tolkspråk som söker till utbildningen för att du skall komma i fråga för antagningstester. OM det är väldigt många som söker i ett tolkspråk blir din utbildningsbakgrund av stor betydelse i gallringen. Kravet vi går efter då är att du ska ha svenska 2/ B på gymnasienivå.
Nej, du blir kallad till antagningstester först.
Du får ett brev skickat till den mailadress/adress du uppgett i ansökan där du får en kallelse med detaljerade uppgifter.
Du testas i svenska språket genom en lucktest – en text där du skall fylla i ord som fattas och få texten att flyta. Du testas även i läsförståelse.
Du får göra en översättningsuppgift - en svensk text skriftligen till ditt tolkspråk.
Sedan testas du muntligt via länk i både svenska och ditt tolkspråk.
Du får ett antagningsbesked och då blir du kallad via brev till uppstart och introduktionshelg.
Malmö: Start i augusti har uppehåll över jul (2 veckor) och start i januari har uppehåll över sommaren ca 8 veckor.
Karlstad: Start i januari med uppehåll över sommaren 4 veckor.
Ja, efter varje genomgången delkurs har man ett teoretiskt prov, ett tolkprov och ett terminologiprov.
Två ytterligare chanser får du förutom förstagångsprovet vid varje delkurs, när det gäller skriftliga prov.
Tolkprovet innebär bara ett omprov.
Ja, det är obligatorisk närvaro. Minst 80 procent av kurstiden, kvällar och helger måste du ha varit närvarande.
Nej.
Ja om du har klarat proven för just den delkursen.
Ja, om du varit närvarande minst 80 procent av tiden men misslyckats med proven kan du få ett intyg på att du varit närvarande på kursen.
Det beror väldigt mycket på vilket tolkspråk du har och vad som efterfrågas på marknaden just då. De som vet mest om detta är tolkförmedlingarna.
Nej, de har inte fastanställda tolkar. Oftast blir du timanställd och de allra flesta som vill jobba som tolk på heltid startar egna företag.
Absolut! Mycket tolkning sker idag via telefon eller video så ibland måste man inte ens vara på plats.
Ja, man kan göra Kammarkollegiets auktorisationsprov och bli auktoriserad tolk.
Se gärna www.kammarkollegiet.se
Nej, det absolut bästa för att ha störst chans att lyckas i provet är att du går vår utbildning, får utbildningsbeviset och sedan jobbar ett år som kontakttolk.
I februari och september varje år.
Nej, det finns ett schema på www.kammarkollegiet.se när vilka språk är tänkta att ha auktorisation.
Du anmäler dig på kammarkollegiets hemsida och betalar en avgift till dem. Du blir sedan kallad till ett skriftligt prov. Klarar du detta får du sedan en kallelse till ett muntligt prov. Det muntliga provet görs alltid i Stockholm.
Ja det finns så kallade preparandkurser, dvs repetitionskurser. Dessa är på 100 studietimmar totalt och fördelningen är 50 studietimmar repetition av realiakunskaper och 50 studietimmar språkhandledningsrepetition.
Ja, vi ordnar preparandkurser varje termin.
Du kan anmäla dig på vår hemsida, kursen ligger upplagd som en helt vanlig kurs – det behövs ingen särskild anmälningsblankett. Ange i fältet övriga upplysningar vilket språk som är ditt tolkspråk.
Senast uppdaterad: 24 februari 2023